梁国杨氏子九岁甚聪惠
“梁国杨氏子九岁,甚聪惠”出自文言文《杨氏之子》。
《杨氏之子》原文为:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
此句话的译文:梁国姓杨的人家有一个九岁的儿子,非常聪明。
聪:聪明。惠:同慧,也是聪明的意思。这里的聪明是指小孩子天资高,即记忆力和理解力强,也就是现在通常所说的智商高,不是指有智慧。
“梁国杨氏子九岁,甚聪惠”出自文言文《杨氏之子》。
《杨氏之子》原文为:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
此句话的译文:梁国姓杨的人家有一个九岁的儿子,非常聪明。
聪:聪明。惠:同慧,也是聪明的意思。这里的聪明是指小孩子天资高,即记忆力和理解力强,也就是现在通常所说的智商高,不是指有智慧。