天气预报 > 其他 >为什么市场上的外国名著译本卖的最多的反而是翻译水平一般的

为什么市场上的外国名著译本卖的最多的反而是翻译水平一般的

更新时间: 2022-02-09 10:46:39

现在新出的重译本,有的东抄西抄,把旧译本中人名、地名略改几字,大功告成;有的是亲自译了,下的功夫不够,水平不敢恭维.这是缺乏翻译精神”.重译是有必要,但不可滥,态度认真,要对得住读者,要有翻译精神”。

标签:为什么市场外国名著译本而是翻译水平般的